quran / quran.com-frontend Goto Github PK
View Code? Open in Web Editor NEWquran.com frontend
Home Page: https://quran.com
License: MIT License
quran.com frontend
Home Page: https://quran.com
License: MIT License
Surah No. 110 , Verse No. 01,
There is missing the word "Help" in sahih international.
"When the Help of Allah has come and the Victory"
will be better instead of "When the victory of Allah has come and the conquest"
There's a little mistake in the translation in dutch of Surah a Nur.
In Aya 4 in dutch it says "vier en tachtig zweepslagen worden gestraft." which means 84 lashes, but the Aya says 80 lashes.
Could you please let get somebody to change that into: "tachtig zweepslagen" en remove the "vier en"
Should be quran.com-frontend
Audio skipping bug (due to memory). When the user changes the played ayah in the middle the ayah is skipped to the point it was at before. Example: the user starts playing Surah Fatihah, in the middle of the second ayah the user clicks ayah one. Then when the audio starts ayah two it goes directly to the middle of the ayah, and continues playing.
It could also flip the website and make the text go from right to left to make it seem more natural for languages that are written that way, for example Urdu. Or cookies could be kept to tell the preferred language of the user.
I have seen in the bangla translation in Sura maidah (5) verse 92 is 'তোমরা আল্লাহর অনুগত হও, রসূলের অনুগত হও এবং আত্মরক্ষা কর। কিন্তু যদি তোমরা বিমুখ হও, তবে জেনে রাখ, আমার রসূলের দায়িত্ব প্রকাশ্য প্রচার বৈধ নয়।' which is totally opposite meaning, it should be "বৈ নয়" instead of "বৈধ নয়" please correct it. Such type of mistake is totally misguide the people.
Weird hover line break with tooltip
I really like how the word definition is shown on mouseover (or tap).
What I was wondering was if a corpus.quran.com like detailed popup come with the details of the word, even if it requires one or two extra clicks? Even my friends think that would be really really cool.
rename Surahs referring to prophets (explicitly) to The Prophet _______
rename Surah 5 to Al-Maidah
rename Surah 14 to Abraham, "im" to "am"; more common
rename Surah 20 to The Letters "Ta" and "Ha"
rename Surah 22 to Al-Hajj, extra j more common
rename Surah 25 to The Criterion, "a" changes to an "o"
rename Surah 36 to The Letters "Ya" and "Sin"
rename Surah 52 to The Mountain, as mounts can refer to horses
rename Surah 58 to Al-Mujadilah, add h to mean converted t in Arabic
rename Surah 60 to The Woman to Be Examined
rename Surah 66 to The Prohibition, had extra i
rename Surah 86 to The Nightcomer, extra m
rename Surah 88 to The Overwhelming Event
rename Surah 101 to The Striking Calamity
rename Surah 102 to The Rivalry in Worldly Increase
rename Surah 104 to The Slanderer
rename Surah 106 to The Tribe of Quraysh
maybe rename Surah 21 to Al-Ambya, if you wish to write as pronounced
maybe rename Surah 28 to The Narrations, stories can mean fairy tales
maybe rename Surah 85 to The Big Stars
I found a incorrect spelling in verse 39:28 of Russian translation. It reads :
Мы ниспослали Коран, в котором нем кривды, на арабском языке, чтобы они устрашились.
It has to read:
Мы ниспослали Коран, в котором нет кривды, на арабском языке, чтобы они устрашились.
Russian word 'нет' means negative in this context it means Quran is without any deviance. And right now your translation reads 'в котором нем кривды' which is incorrect.
When clicking the "info" button. Open the info box, in an overlay that can be easily closed again. Problem in the user interface occours when having scrolled down in a surah, clicking the button, then suddenly the entire page just goes 2≈ aya (according to what resolution you got), and I have to scroll "all the way" up to read it.
Would be better if it just appeared, and could easily be hidden when needed
Use https://developers.google.com/speed/pagespeed/insights/ and https://varvy.com/tools/ and https://developers.google.com/speed/pagespeed/module/ to improve quran.com.
It says "La ilahla" in the English translation:
Ayah 20:8
Muhsin Khan
Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names.
Is it just me or others also?
what to call them but things like the JEEM that acts as a pause.
Also the Arabic script just scrolls out of view instead of piling up as multiple lines in the same window.
The strange thing is that it just started to happen out of the blue towards the end of last week (same laptop and browser).
Indeed on another laptop I have the alpha Quran site does not load or scroll down either so I don’t know if it is dependent on different operating systems….?
Can anyone confirm this?
There must be a way to listen for highlight or clipboard and provide the actual arabic text for the copied. I have to look into it but i have an idea of how. We just need to get off our clipboard!
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
The Web framework for perfectionists with deadlines.
A PHP framework for web artisans
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
Some thing interesting about web. New door for the world.
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
Some thing interesting about visualization, use data art
Some thing interesting about game, make everyone happy.
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
Open source projects and samples from Microsoft.
Google ❤️ Open Source for everyone.
Alibaba Open Source for everyone
Data-Driven Documents codes.
China tencent open source team.