Coder Social home page Coder Social logo

tolgee / tolgee-platform Goto Github PK

View Code? Open in Web Editor NEW
1.2K 12.0 91.0 28.86 MB

Developer & translator friendly web-based localization platform

Home Page: https://tolgee.io

License: Other

Java 0.16% Shell 0.21% Dockerfile 0.15% Kotlin 59.28% TypeScript 39.59% JavaScript 0.30% HTML 0.01% PLpgSQL 0.01% MDX 0.29%
localization localization-tool internationalization i18n i18next l10n react javascript angular vue

tolgee-platform's Introduction

Tolgee
An open-source localization platform
developers enjoy to work with

Logo

An open-source alternative to Crowdin, Phrase or Lokalise

example workflow kotlin docker github release licence github stars github stars Github discussions

Become part of the family. Join slack channel

Tolgee

Quick links

Why to use Tolgee?

Beacause it saves a lot of time you would spend on localization tasks without it. Because it enables you to provide perfectly translated software.

Frame 47

In context translating & One click screenshots

Add translations in the code, and translate them directly in the app with the Tolgee i18n tool. Clicking an element while holding the ALT/option key opens a dialog where you can simply modify your strings. No need to edit large .json/.po/.whatever file. In-context translating works great also in the production environment.

Once. That's how many times you have to click to take a screenshot from your application with highlighted phrases to translate. Just ALT + click a string and hit the camera button. Boom! Screenshot generated.

Sep-06-2022 16-38-49

Translating on production

In-context translating also works in the production environment of your deployed app. Using the Tolgee Tools Chrome plugin, you can simply provide your API key and start translating. This enables anybody without developer knowledge to translate your app.

True integrations

Tolgee is not just another localization platform offering integrations that just sync your local data with the backend. Tolgee is truly integrated into your app via SDKs.

Machine translation

We support DeepL, Google Translate, and AWS Translate. Select which services you want to use in the settings section. The machine translation features make the whole localization process significantly faster. Translators can just use translation suggestions provided by third-party machine translation services.

Translation memory

Tolgee automatically makes suggestions from translations you already used in the project so you can translate similar phrases in a similar way.

Translation memory suggestions also show the similarity percentage, the key, and the original text of the translated string.

Auto translation

When enabled, Tolgee automatically translates new keys using translation memory or machine translation services. Your strings are translated immediately, right after creation. Select if you would like to use translation memory and/or which machine translation service you would like to use to automatically translate new keys.

Activity log

See who modified, reviewed or commented on the phrases in your project. Clearly.

Comment on translations

Something look off? Tell others what you would change. You can comment every translation on Tolgee platform.

Translation history

See the changes to specific translations of a specific key in a specific language. Something is wrong? You know where to point the finger!

For more detailed documentation about Tolgee, visit tolgee.io.

Quickstart ๐Ÿš€

  1. Sign up at app.tolgee.io or access your self-hosted instance
  2. Create a project
  3. Follow a guide in integration section of your project
  4. Have fun!

Integration guides

Contributors

contributors

Launching Tolgee Rewards

Contributed to Tolgee? Here is a big thank you from our community to you. Claim your badge and showcase them with pride. Let us inspire more folks !

Tolgee Badges

Let us know what you think! #feedbackwanted โค๏ธ

tolgee-platform's People

Contributors

adirh3 avatar ali-master avatar allcontributors[bot] avatar ammmze avatar axonasif avatar benallard avatar cdemi avatar cyyynthia avatar dependabot-preview[bot] avatar dependabot[bot] avatar eweren avatar geertzondervan avatar jancizmar avatar jdimeo avatar juanludlf avatar kaki87 avatar llambeau avatar marketachalupnikova avatar martin005 avatar pasotee avatar raman-nbg avatar scarbous avatar semantic-release-bot avatar siddharth2798 avatar stepan662 avatar thibault-brocheton avatar tolgeemachine avatar wfjsw avatar zefixlluja avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

tolgee-platform's Issues

Batch Operations

  • Machine translation
  • Pre-translate by TM
  • Mark translations as "Reviewed", with language select
  • Mark translations as "Translated", with language select
  • Add tags on keys
  • Remove tags from keys
  • Change namespace of keys
  • Batch copy translations from one language to another languages
  • Delete keys
  • Clear translations โ€“ with language select

Backend challenges

  • Large chunked processes using database and Redis
  • Use cache to save database resources
  • Handle Activity Log correctly (log start, finish and modified entities)
  • Handle single Chunk tasks (key deletion, tagging keys, state changes)
  • Enable Task cancellation
  • Lock single job run in single project
  • Optimize the queries
  • Auto translation as a Batch Job

Avatar colors

Here is a possible definition for avatar automatic generator (pic in attach). Dark colors for organizations. Light colors for projects.

Colors projects:

yellow
bg: F8ECBA
text: CE980E

green
bg: BCEABC
text: 17AD18

green-blue
bg: 80CBC4
text: 006064

blue
bg: BCD8EF
text: 1565C0

purple
bg: C2B7D6
text: 8E24AA

pink
bg: F3A0BC
text: 822B55

light pink
bg: EBD1DA
text: C2185B


Dark Colors Organizations:

mint
bg: 00BFA5

petroleum blue
bg: 006064

blue-green
bg: 3DB6C9

navy blue
bg: 1565C0

purple
bg: 6A1B9A

tolgee
bg: 822B55

dark pink
bg: C2185B

Danger zone - frame issue

Hi. First of all, really great project!

Repro steps:

  1. As a logged in user, go to the Project settings:
    https://app.tolgee.io/projects/<number>/manage/edit
  2. Change browser window size, make a window width smaller
  3. Take a look at the Danger zone (out of the frame)
    (important note! these steps with expanded menu from the left side)

Screenshots.
Normal view (correct):
image

Smaller view (still fine):
image

Mentioned issue (incorrect):
image

Best wishes,

Add project dashboard page

Project dashboard should provide statistics for whole project and for each language as well as links to some basic actions.

Information about project

  • ID
  • Members (Users)
  • Project Owner (Organization/User)
  • Total key count
  • Total word/strings count ([total number of stings] = [number of keys] * [number of languages])
  • Total translated percent + words/strings (switchable?)
  • Total number of reviewed percent + words/strings (switchable?)

Individual language info

  • Name / Original name
  • Tag
  • Is base
  • Progress bar with percentage
  • link to edition
  • link to translations
  • other actions: Delete, Auto Translation, Export
  • Collapsed stats for each lang
    • Word / String count in each state, percent
    • Total words/strings

Key dialog styling

Make key creation dialog an single key view to look nice as in the tolgee-js UI

Features maybe someone else also need

Hi Everyone,

I tried out tolgee the last few days. I pretty like the simplificant of the app. Its pretty cool.
I have some ideas maybe someone also need it:

Can we apply users to the specific languages ? so only user A can edit english ?
Why Translate role has the ability to export the translations ? - can we make it possible to enable / disable it
Why Translate role has the ability to integrate ? - can we make it possible to enable / disable it

Inventions Links with expiry date ?

Would be cool if these features could be added :)
If you need help i could also offer to help :)

Many Thanks

Backend documentation

I am trying to get the spring backend up and running in order to try things out regarding webhooks. Since I am new to spring I don't have experience in getting those kind of projects up and running. Therefore it would be nice to have some documentation.

[BUG] JSON keys with dot conflicts

Hello,

First of all great open source project !

ISSUE : When you use dot to separate your keys the json files will create conflicts between keys
EXAMPLE : auth.login.forgot_password and auth.login.help_text

SUGGESTED SOLUTION : Parse dot (.) as nested object in JSON

SEE : Example in file

Use of "username" term is confusing

While looking at the source code (and on the login page), I saw that in a lot of places (including in the database), the email address is referred to as "username", which was quite confusing to me at first. On the login screen, it makes it ambiguous whether the app is asking for the name you set while registering, or the email address. It also made me confused at first when browsing the source code, as I once again didn't expect the username to be a reference to the email address.

While renaming the database field and request objects internally may be a breaking change, changing the wording of "username" to "email" or "login" on the login screen would be less confusing to end users, and would be more consistent internally.

Support for .ini files

I would like to request the support for .ini files as the source of the languages. There are plenty packages to convert the .ini files to a key-value array so this should be quite straight forward.

Thanks

Api keys redesign

Make API keys view to look nicer.

  • Replace the scopes with number of enabled scopes
  • Add label so users would know which keys are used for what
  • Hide key values and show just beginning and end

Administration

Server admins (users with admin flag) have to be able

  • Manage all server projects
  • Manage all server user accounts

Tooltips for icons on top right

[Feature request]

It would be nice to add a tooltips (with short description) for two items presented below on the screenshot:
image

Repro steps:

  1. Go to https://app.tolgee.io/projects as logged in user.
  2. Hover by mouse the mentioned elements (top right).

Proposed message for the first one:
"Select language" or "Change language"

Best wishes,
Michal

Translate permissions for specific language

Currently, we cannot simply enable users to translate specific language. So we need to provide special configuration option to specify languages when user has translate permission.

SocketIO Docs

Currently the docs on all socket events are missing as well as a more detailed setup when self-hosted.

Instance administration

It'd be nice to have a way for administrators (I noticed there's already an ADMIN flag on users) to be able to see all the users, organizations, and projects living on the instance, and manage them. This could also allow disabling registrations on an instance, and creating accounts manually for people who should be allowed to log in.

As tolgee.io also provides Tolgee as a service, management can quickly become an issue and a nightmare to deal with when people decide to start abusing the platform (we can't have nice things in this world ๐Ÿ˜”). Maybe it'll also become a handy place to put tools when paid plans roll out as well, who knows!

Error importing .po file

I'm trying to import .po file for a WordPress plugin, but I get this error "Unknown keyword 'msgstr'"

error-import-po-file

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    ๐Ÿ–– Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. ๐Ÿ“Š๐Ÿ“ˆ๐ŸŽ‰

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google โค๏ธ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.