Coder Social home page Coder Social logo

progit2-de's Introduction

Pro Git, 1st Edition

This is the source for the 1st edition of the Pro Git book. The second edition has since been released and is what will be maintained and published going forward. Please suggest any changes to that version instead.

You can find the new edition at:

https://github.com/progit/progit2

If you're looking for the original README content, it can be found in the README.original.md file.

progit2-de's People

Contributors

aollier avatar ben avatar bzz avatar cbachhuber avatar crd avatar dependabot[bot] avatar harupong avatar hedrok avatar honkinggoose avatar jnavila avatar katrinleinweber avatar kennethkinlum avatar max123kl avatar mkarg avatar mo-gul avatar nobozo avatar pastatopf avatar paveljanik avatar pmiossec avatar rance-muhammitz avatar rmzelle avatar rodsouza9 avatar rpjday avatar saxc avatar schacon avatar sternenstauner avatar tacker66 avatar td2014 avatar thannoy avatar yuelinho avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

progit2-de's Issues

Translation finished

@jnavila
I am happy to inform you, that the German translation is completed.
A few tasks are still to be done, like translating/adding keywords and checking for possible spelling or typographical errors.
Also, the latest commits from the English source repo have to be added.

IMHO, the status of the translation can now be set to "full translation available".

Direct pushes to main not allowed

General overview of your idea.

@jnavila : Could you please add to the main branch of this repository the protection rule to Require a pull request before merging?
It seems that I don't have the permissions.

What problem will this solve?

Direct pushes to main

Have you thought about other solutions?

No response

Do you want to help with this enhancement idea?

Yes

Compile and publish book

  • automatic compilation of book
  • automatic tagging of book
  • change reference for german translation on progit/progit2
  • change reference for german on git/git-scm.com

Korrekturlesen der Kapitel

Zu eurer Information:
Ich bin noch relativer Git-Neuling (außer commit, push, pull kann ich eigentlich nichts), was auch der Grund ist, dass ich das Buch lese. Ich bitte also um Nachsicht, sollte ich zwischendurch etwas durcheinander bringen. Nehme dann gerne Ratschläge an, wie ich es beim nächsten Mal besser machen kann oder wie ich ein evtl. Durcheinander wieder geraderücken kann.

Korrekturen für

  • Einleitungsseiten/allgemeine Seiten
  • Kapitel 1
  • Kapitel 2
  • Kapitel 3
  • Kapitel 4
  • Kapitel 5
  • Kapitel 6
  • Kapitel 7
  • Kapitel 8
  • Kapitel 9
  • Kapitel 10
  • Anhang A
  • Anhang B

Übersetzung von 'String'

Während ich ich PR #48 erstellt habe, habe ich festgestellt dass in den translation notes keine Vorgabe zur Übersetzung von String gemacht wird.

In den translation notes wird das Wort String im Deutschen verwendet, allerdings ist es nicht in den Tabellen definiert. In der Übersetzung des Buches dagegen wird Zeichenkette verwendet, siehe z.B. in der Einleitung.

Ich schlage vor dass wir uns auf eine Schreibweise einigen, diese in den translation notes dokumentieren und konsistent nutzen. Obwohl kaum jemand das Wort Zeichenkette benutzt, bevorzuge ich dieses Wort, da es im Gegensatz zu String selbsterklärend ist. Was meint ihr?

Release runs are not executed

@jnavila : Could you have a look at the travis config of our repo?

Some days ago I adapted the travis config in our project because Travis CI was failing. After my changes it worked.

But now the Releases are not created automatically as before. Can you please have a look if I'm missing something?

Thanks

Übersetzung von Bild- und Tabellenunterschriften

Wie in Issue #112 schon festgestellt ...

Apropos: Was mich im Moment viel mehr "stört" (oder zumindest auffällig ist, ist, dass der Bezeichner mit "Figure" noch Englisch statt deutsch ist. Ebenso bei den Tabellen mit "Table". Soll ich hierfür ein eigenes Issue aufmachen?

Originally posted by @Mo-Gul in #112 (comment)

... sollten wir versuchen das Problem einzukreisen.

Fehlende Abbildungen im PDF

Im PDF des Buches werden die Abbildungen

  • 12 Referenz: /03-git-branching/sections/nutshell.asc / Lines 65+66
  • 15 Referenz: /03-git-branching/sections/nutshell.asc / Lines 116+117
  • 16 Referenz: /03-git-branching/sections/nutshell.asc / Lines 139+140
  • 24 Referenz: /03-git-branching/sections/basic-branching-and-merging.asc / Lines 167+168
  • 46 Referenz: /03-git-branching/sections/rebasing.asc / Lines 166+167
  • 90 Referenz: /06-github/sections/2-contributing.asc / Lines 56+57
  • 115 Referenz: /06-github/sections/3-maintaining.asc / Lines 75+76
  • 145 Referenz: /08-customizing-git/sections/attributes.asc / Lines 204+205

nicht angezeigt.

Edit:
Damit das Problem nicht erneut auftritt

  • Füge allen optionalen Beschriftungen Anführungszeichen hinzu.

Abschließende Punkte bei Beschriftungen

Wie in meinem Kommentar (#110 (comment)) angegeben halte ich es für sinnvoller diesem Thema ein eigenes Issue zu erstellen, weil es hier um eine Stil-Entscheidung und nicht um Rechtschreibkorrekturen geht. Wenn hier eine Entscheidung gefallen ist, sollten Beschriftungen leicht zu finden sein, so dass diese mit Suchen/Ersetzen schnell angepasst werden können.

Meine Meinung dazu ist, dass abschließende Punkte in jedem Fall gesetzt werden sollten, wenn die Beschriftung aus einem oder mehreren vollen Sätzen besteht. Ansonsten ist es Geschmackssache. Für Kapitel 1 wäre das bis inkl. Abbildung 5 also alles ok. Bei den Abbildungen 6 und 7 ist es eine grenzwertige Entscheidung, ob hier ein Punkt gesetzt werden kann/muss oder nicht.

Von Siezen zum Duzen

General overview of your idea.

In der IT hat sich meiner Meinung nach das Du als Standard etabliert. Somit fände ich es prima, wenn das Buch von der Sie-Form auf die Du Form geht.

What problem will this solve?

Probleme löst es nicht, jedoch finde ich es dadurch wesentlich angenehmer zu lesen.

Have you thought about other solutions?

No response

Do you want to help with this enhancement idea?

Yes

Bild 65 wird nicht angezeigt (small-team-flow.png)

Bild 65 (small-team-flow.png) wird nicht angezeigt.
book\05-distributed-git\sections\contributing.asc

Verglichen wurde deutsche Version 2.1.80 mit der Englischen V2.1.255.

Aufgefallen ist dies in den PDFs (oben angegebene Version) und in einer etwas älteren V2.1.7x MOBI Version.

missing_picture

Integrating English commits

@jnavila and others
As I am less experienced in using Git, I ask for advice on the following issue.

The way I see it, this repo is technically independent of the English progit2 repo. However, it is requested that the commits/patches there are also integrated into the translated German repo.

During the last days some minor patches were merged there. Up to now the integration was done completely manually.

What would be the best practice for

  • no commit is to forget
  • the author of the patch is preserved, if possible
  • to perform an auto pull/fetch as good as possible
  • by no means disrupting the translated German texts.

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.