chinese localization project for the GBA game mother1+2 (mohter2 part only)
This project is a modification of jeffman‘s english translation ,to create a chinese localized version of the game.This couldn't be done without thier great efforts.
chs_font/makefont.py
用于生成字体,运行需要安装python3.8。读取 bdf 字体,并生成mother2所需的字库文件。目前,使用开源的最像素字体。
中文需要双字节编码,故在英文版基础上做如下修改。
src/c/vwf.c
中weld_entry
函数返回值表示单字节or双字节。m2-vwf-entries.asm
中c980c_weld_entry
读取返回值,R6寄存器表示脚本指针的增量,如果双字节则加一。- 中文编码使用GB2132编码。编码第一个字节减去0xA1,第二个字节保持不变。英文符号从0x50开始,所以此编码方式覆盖GB2132中0xA1到0xF1的区,应该够用。
如果你想编辑翻译内容,只需要修改working/m12-strings-chs.txt
,每个标签下分为三行,后两行用{}括起来的是英文原文和日文原文的参考,对程序无影响。文本包含大量的控制字符,这些控制字符必须保留。翻译时主要有影响的控制字符有:
- [01 FF] 换行。换行后,为了对齐文本,需要在新行前加两个空格符
- [02 FF] 换行加打印一个提示符。(文本最开始的小圆点)
- [1B FF XX XX] 文本停顿一段时间。
根据游戏内对话框的大小,大部分对话需要每10个汉字就换行。
working/m12-strings-MT.txt
包含了所有日文文本的机翻,以供参考。
- windows 7 or later
- GNU Arm Embedded Toolchain 安装时选择添加到PATH!
- 原版 MOTHER 1+2 ROM (SHA-1
F27336B9...
)
-
环境搭建
- 下载安装 GNU Arm Embedded Toolchain. 确认工具链的
bin
文件夹在环境变量里(安装时勾选add to path 即可). - clone本项目代码到本地,将原本 MOTHER 1+2 ROM 复制到bin文件夹,并重命名为
m12fresh.gba
.
- 下载安装 GNU Arm Embedded Toolchain. 确认工具链的
-
汉化文本 修改
m12-strings-chs.txt
-
构建中文 ROM
- 双击运行
build_string.bat
并等待完成. - 双击运行
build_hack_asm.bat
并等待完成. - 正常情况下生成的中文ROM为
bin/m12.gba
.
- 双击运行