Coder Social home page Coder Social logo

lifeup-translation's Introduction

Hi there!

My nickname is Kei, and I am an android developer and an app designer.

Main Projects:

A gamification To-Do & Habit Application, and it's available in Google Play.


Side Projects:

A small app to delete unused android calendar accounts.

The LifeUp SDK and a small app to provide LifeUp SDK and expose LifeUp APIs as HTTP services!

A LAN desktop port LifeUp that developed based on LifeUp SDK.


Contact

If you want to communicate with me, please email me or add an issue in related projects.


Stat

AyagiKei's GitHub stats

Top Langs

lifeup-translation's People

Contributors

ayagikei avatar daniilkofficial avatar dnjunadeep avatar erkinozturk avatar kairikeymaster avatar rcnz33 avatar

Stargazers

 avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar  avatar

Watchers

 avatar  avatar  avatar  avatar

lifeup-translation's Issues

pt translation

Hi!
Last night i translated (through crowdin) the last few strings missing to complete the pt translation and i saw a lot of wrong translations made by other users. I translated a few of those strings too and I'm willing to keep translating evertything (and revising lines strings translated by others) until the translation becomes better. I have some experience with translating stuff and i saw a lot of literal translations and translations clearly made without a context in mind. Also, this translation is in a serious need to some localization (rater than direct translation). I don't know chinese but translating chinese to english gave me a better undestundment of a few phrases (better than the default english one), so i could use that too. The last thing that is needed to do is to make some strings smaller, because we have some overlaping text due the size of the string.

I saw that rating stuff on crowdin but i don't know how this works. Do you guys only use the highest rated strings? What's the frequency of updates? I'm asking because, like i said, i translated a few strings but i don't see then on the "oficial" strings.xml.

My crowdin profile: https://crowdin.com/profile/arks

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    ๐Ÿ–– Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. ๐Ÿ“Š๐Ÿ“ˆ๐ŸŽ‰

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google โค๏ธ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.