Coder Social home page Coder Social logo

GoJuice about rimworld-ru HOT 53 CLOSED

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024
GoJuice

from rimworld-ru.

Comments (53)

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024 3

"Гоу-джус" - нормальный вариант

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024 1

"Энерго-сок" не катит по правилам русского языка. В правилах по дефисам нет такого случая. Это типичное сложное слово, и пишется без всяких дефисов: "Энегросок".

from rimworld-ru.

dragomano avatar dragomano commented on August 29, 2024 1

Энерготоник. Хотя озверин всё-таки лучше — и звучит прикольно, и детьми нормально воспринимается, и на фоне других препаратов смотрится :)
В игре изображается в виде иконки с бутылочками, чем не напиток?

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

Создадим подборку файлов после завершения основной работы. Пока что рабочее название - "энерго-сок".

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

Affected files:

ChemicalDef\Drugs.xml

    <GoJuice.label>go-juice</GoJuice.label>

    <GoJuice.label>энерго-сок</GoJuice.label>

HediffDef\Hediffs_Global_Drugs.xml

    <GoJuiceHigh.label>high on go-juice</GoJuiceHigh.label>
    <GoJuiceTolerance.label>go-juice tolerance</GoJuiceTolerance.label>
    <GoJuiceAddiction.label>go-juice addiction</GoJuiceAddiction.label>
    <GoJuiceAddiction.stages.1.label>withdrawal</GoJuiceAddiction.stages.1.label>

    <GoJuiceHigh.label>под действием энерго-сока</GoJuiceHigh.label>
    <GoJuiceTolerance.label>толерантность к энерго-соку</GoJuiceTolerance.label>
    <GoJuiceAddiction.label>зависимость от энерго-сока</GoJuiceAddiction.label>
    <GoJuiceAddiction.stages.1.label>ломка</GoJuiceAddiction.stages.1.label>

NeedDef\Need_Drugs.xml

    <label>go-juice</label>
    <description>Because of a go-juice addiction, this person needs to regularly consume the drug to avoid withdrawal symptoms.</description>

    <Chemical_GoJuice.label>энерго-сок</Chemical_GoJuice.label>
    <Chemical_GoJuice.description>Из-за зависимости от энерго-сока этому человеку необходимо регулярно употреблять наркотик, чтобы избежать симптомов синдрома отмены.</Chemical_GoJuice.description>    

ThingDef\Items_Drugs.xml

    <label>go-juice</label>
    <description>A synthetic combat drug developed for space marines during the early days of interplanetary warfare. Go-juice blocks pain and increases the user's melee and shooting abilities. It also enhances movement speed.\n\nMilitary chemists who created it were never able to remove its addictiveness. Some saw this as a downside; others saw it as a benefit.</description>
    <ingestCommandString>Inject {0}</ingestCommandString>
    <ingestReportString>Injecting {0}.</ingestReportString>

Перевод отсутствует.
    <GoJuice.label></GoJuice.label>
    <GoJuice.description></GoJuice.description>
    <GoJuice.ingestible.ingestCommandString></GoJuice.ingestible.ingestCommandString>
    <GoJuice.ingestible.ingestReportString></GoJuice.ingestible.ingestReportString>

ResearchProjectDef\ResearchProjects_Tier2_Misc.xml

    <label>go-juice production</label>
    <description>Learn to produce the synthetic combat-performance-enhancing drug go-juice.</description>

    <GoJuiceProduction.label>производство энерго-сока</GoJuiceProduction.label>
    <GoJuiceProduction.description>Обучение созданию энерго-сока, синтетического наркотика, усиливающего боевые способности.</GoJuiceProduction.description>

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

Проведу анализ по другим языкам.

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

Провел исследование по результатам коллег:
Венгерский - gojuice
Испанский - Zumo-Go (Сок-Go)
Китайский (упрощенный) - для GoJuice переведены только <ingestible>
Корейский - 고주스 - (Хо-Дзюси)
Немецкий - GoJuice
Польский - go-juice
Японский - ゴージュース (ГО-ДЗЮСУ)

Резюме:
На сегодняшний день из 47 языков на гитхабе в игру попало только 26.
Из них только 7 вообще добрались до перевода наркотиков.
Из них GoJuice переведен отлично от оригинала только в 0,5 языках.

from rimworld-ru.

Ohar avatar Ohar commented on August 29, 2024

Это интересно, но не говорит ничего о том, почему на это нужно обращать внимание

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

Потому что у нас нет нормального варианта. И зачем изобретать велосипед, если никто больше так не делает?

from rimworld-ru.

Ohar avatar Ohar commented on August 29, 2024

Затем чтобы было норм. Не надо брать худшее за образец.

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

Не знаю чем Go-Juice не норм. И почему это худшее?

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

Пожалуйста, объясните мне откуда взялось слово "энерго-" он не имеет никакого отношения ни к названию, ни к действию Go-Juice. У меня уже зад дымится рассказывать что это боевой стимулятор, который вводят внутривенно и это написано у него в описании. И он не восстанавливает шкалу отдыха и не уменьшает потребность в нем.

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

То, что я привёл - просто текущее состояние дел. Для Items_Drugs.xml не нашёл перевода, потому что, видимо, он ещё не был перенесён откуда-то. Я же помню, что детали этого текста мы уже обсуждали.

Ни за какой вариант не топлю и не агитирую, но зато по некоторым имею соображения против.
Озверин - дичь.
Go-juice - без перевода оставлять нельзя.
Гоу-джус - уж лучше без перевода.
Энерготоник, энергосок - норм, но у всех от них горит.

Также пытаюсь добиться понимания, в каком месте описания сказано, что его "вводят внутривенно". Inject мы перевели как "ввести", но не как вколоть, и про вены там ничего нет.

Как насчёт названия:
Хуй-пойми-как-перевести-сок или, кодовое сокращение для игроков, - Х-сок?
Все будут думать, что читается "икс сок", но мы-то будем знать, что он "х сок".

Ну и он разработан военными. Х - очень по-военному. Ну или что-то похожее.

from rimworld-ru.

Ohar avatar Ohar commented on August 29, 2024

Не знаю чем Go-Juice не норм. И почему это худшее?

@Dinoabunai Потому что нет перевода.

Также пытаюсь добиться понимания, в каком месте описания сказано, что его "вводят внутривенно". Inject мы перевели как "ввести", но не как вколоть, и про вены там ничего нет.

@Dimonasdf Inject в медицине имеет строго определённое значение — введение в организм жидкости с помощью пустотелой иглы и переводится на русский как инъекция.

Я за Озверин.

P. S. Мне тут ещё подказывают «Сок „Твоя мамаша“» .

from rimworld-ru.

Dinoabunai avatar Dinoabunai commented on August 29, 2024

@Ohar
Я продвигал идею с "Озверином". Она была люто отвергнута.

Просто Go-Juice и по-английски криво звучит. По-русски еще хуже.
Поэтому я и хотел бы оставить его без перевода.
Если уж игроки будут спрашивать - кто придумал такую смехоту, это хотя бы будет не наша вина :)
Плюс из-за языкового барьера это будет восприниматься спокойней.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Всем доброе время суток. Внесу немного своей лепты.

Go juice это явно боевой стимулятор.

То есть возможные варианты, по моему мнению:

  1. Боевой стимулятор
  2. БС
  3. БС "Берсерк"
  4. Балтийский чай

Хотя последнее не совсем верно. Он все же пьётся, а не выкалывается.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

"Озверин" не подходит, поскольку этот стимулятор не добавляет неконтролируемой злобы или жестокости, а совсем наоборот: "Я спокоен, и в то же время на взводе. Я пуля снайпера, бла-бла...".
"Энерогосок" тоже не очень, потому что это не энергетик.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Имена в виде торговых марок ("БС "Берсерк"") тут не катят, потому что поселенцы производят эту фигню не по лицензии, а сами, никого не спрашивая. Как и любую наркоту. И не им давать этому "соку" "рыночное" наименование, поскольку его может набодяжить кто угодно, просто зная рецепт.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Мои варианты:
"Go-стимулятор"
"Go-сок"

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Если это боевой успокоин, то ничего словами стимулятор точно не подойдет.
И "Берсерк" это не название торговой марки,а название типов стимулятора)
Хм, а назвать его "Джет"? Судя по эффекту что-то похожее.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Если это боевой успокоин, то ничего словами стимулятор точно не подойдет.

Подойдёт. Стимулируются боевые способности, уходит страх, а не просто успокаиваются нервы.

Хм, а назвать его "Джет"?

Ай-яй-яй! Засудят же.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Не засудят. Не является товарным знаком)

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Налицо плагиат. Любой юрист скажет, что нафиг так делать.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Хоть бы погуглил для начала. Джет - реальный наркотик. Точнее куча наркоты имеет это слово в названии.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Тем более. Разрабы решили отказаться от реальных названий в пользу вымышленных.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

GO Juice это марка Квентина Тарантино. Чисто для инфы.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Чисто для инфы, этим словосочетанием много всего обозначается:
http://www.naturalprecepts.com/shop/go-juice/go-juice-energizer-bottle/
http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=go-juice
http://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/go-juice
http://www.gojuicenh.com/

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Что только подтверждает моё мнение, что наличие отсылок ничего не поменяет.
Они и так есть. Специально или нет.

среда, 12 октября 2016 г. пользователь Andrey Lemin написал:

Чисто для инфы, этим словосочетанием много всего обозначается:
http://www.naturalprecepts.com/shop/go-juice/go-juice-energizer-bottle/
http://ru.urbandictionary.com/define.php?term=go-juice
http://dictionary.cambridge.org/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%
B2%D0%B0%D1%80%D1%8C/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%
D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/go-juice
http://www.gojuicenh.com/


You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly, view it on GitHub
#88 (comment),
or mute the thread
https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AVsv2PT44lSLte7SY_fzDE2T5OFliP0nks5qzLIVgaJpZM4J4S3e
.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Джет как наркотик - явный плагиат из Фоллаута, а не просто фраза, которой обзывают всё подряд. И это увидят подавляющее большинство игроков. Плюс, на него распространяется авторское право.
Джет, как и Баффаут, и Психо, и даже Винт (который Джет от 1С), как и любые выдуманные наркотики из других игр, фильмов и книг, здесь не годятся. Точка.
Более того, во вселенной Фоллаута, Джет - это нифига не боевой стимулятор, а наркота с диким эффектом привыкания.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Нет ни одного наркотика, который бы не засветился в каком-либо произведение
искусства. А миксовать русское и английское название дикий бред.

Если разбить смысловую нагрузку, то можно получить:
Juice- сок. Но кроме этого ещё возможны переводы сущность, основа. В химии
так называют насыщенный раствор.

Go- слишком многообразный глагол. Так что модем подобрать любое начало,
как-то оно будет реагировать.

Боевой препарат. Сущность боя.

среда, 12 октября 2016 г. пользователь Andrey Lemin написал:

Джет как наркотик - явный плагиат из Фоллаута, а не просто фраза, которой
обзывают всё подряд. И это увидят подавляющее большинство игроков. Плюс, на
него распространяется авторское право.
Более того, даже во вселенной Фоллаута, Джет - это нифига не боевой
стимулятор, а наркота с диким эффектом привыкания.
Джет, как и Баффаут, и Психо, и даже Винт (который Джет от 1С), как и
любые выдуманные наркотики из других игр, фильмов и книг, здесь не годятся.
Точка.


You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly, view it on GitHub
#88 (comment),
or mute the thread
https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AVsv2K8b5XWNs_CcKZbhGuK70KYcfk03ks5qzLRMgaJpZM4J4S3e
.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Нет ни одного наркотика, который бы не засветился в каком-либо произведение искусства.

Есть. Это выдуманный наркотик. Мы как раз и занимаемся выдумыванием.

А миксовать русское и английское название дикий бред

Аргументы будут?

Совершенно необязательно переводить дословно. Нужно название наркотика, имя собственное, которое не светилось нигде. При этом чтобы оно не походило на торговую марку, и чтобы не было слишком общим (вроде "боевого стимулятора"). Нужно в названии кратко и метафорически ёмко отразить действие и предназначение препарата. При этом чтобы не было сильно далеко от оригинального "Go-Juice".
Задача ясна?

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Ребята, нужно больше вариантов. Перевод этого пресловутого Go-juice - очень важное задание. В воскресенье планируется релиз. Если не будет новых вариантов, придётся выбирать из:
Go-стимулятор
Go-сок
Cок-Go
Сок-X

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

И то, "стимулятор" - слишком длинно. Можно заменить на "стимул". Имя собственное будет чуть более "собственным": "Go-стимул"

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Пока самым близким к оригиналу по смыслу и написанию остаётся "Go-сок"

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Мои варианты принципиально не попадают?

пятница, 14 октября 2016 г. пользователь Andrey Lemin написал:

Пока самым близким к оригиналу остаётся "Go-сок"


You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly, view it on GitHub
#88 (comment),
or mute the thread
https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AVsv2ASHt8P0graImEmG6REYziXyAyf7ks5qz07sgaJpZM4J4S3e
.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Слово "стимулятор" - из твоего варианта.
А так, как я уже говорил:

  1. Боевой стимулятор - слишком общо, нужно имя собственное
  2. БС - то же самое, только еще и аббревиатура.
  3. БС "Берсерк" - похоже на название торговой марки
  4. Балтийский чай - ты сам сказал, чай пьют, а не вводят в вену.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Боевой Коктейль "Сечевой".
Варианты с смешиванием английских и русских слов промтом отдают

14 октября 2016 г., 13:10 пользователь Andrey Lemin <
[email protected]> написал:

Слово "стимулятор" - из твоего варианта.
А так, как я уже говорил:

  1. Боевой стимулятор - слишком общо, нужно имя собственное
  2. БС - то же самое, только еще и аббревиатура.
  3. БС "Берсерк" - похоже на название торговой марки
  4. Балтийский чай - ты сам сказал, чай пьют, а не вводят в вену.


You are receiving this because you commented.
Reply to this email directly, view it on GitHub
#88 (comment),
or mute the thread
https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AVsv2MKCU18efu1tqBUmX36BHCH-l_tQks5qz1UtgaJpZM4J4S3e
.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Боевой Коктейль "Сечевой".

Не годится:

  1. Похоже на торговую марку.
  2. Слишком длинно.
    Но "коктейль" - неплохое слово. Можно использовать для других вариантов. Как и слово "сечевой".
    Официоза не нужно. Для вдохновения можно посмотреть сюда. Но и совсем сленговые варианты тоже не годятся.

Варианты с смешиванием английских и русских слов промтом отдают

Во всех других языках почему-то берут и смешивают, или вообще без перевода оставляют. А тут, видите ли, промтом отдаёт.
В таком "имени полусобственном" часть названия или название целиком может быть на языке оригинала. И это выглядит довольно естественно.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Все варианты сначала нужно примерять сюда. И проверять удобство использования и общую естественность фраз. Это очень важный критерий.

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

В качестве brainstorm:

  1. Коктейль "Бейруби"
  2. "Бейруби"
  3. Коктейль "Бейбеги"
  4. "Бейбеги"
  5. СочОк
  6. СочОК
  7. Соч-Ок
  8. Напит-Ок

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

Варианты и ход мысли @Elevator89 кажутся наиболее правильными.
Из вариантов @LatKrostov ни один не впечатлил положительно. СочОК, конечно, норм, смешно, но всё же не то.

В ходе рассуждения о Go-стимуляторе упущено, что вариант содержит два раза часть, относящуюся к энергетичности, и ни разу не упоминает о сочности. Впрочем, если продолжить сокращение и получить Go-стим - получается довольно интересно. Хотя мне видятся намёки на Steam и на "гостить - гостим".

Сок-Х - да, я предлагал)
(Скрытый [Сок Х] вместо [Сок Икс])

Соединение частей на разных языках - не такая уж дурная практика, в _go-сок_е тоже не вижу ничего плохого. (В _сок_е-Go - вижу.)

Ну и знаете, по сухому остатку, энергосок кажется уже и не самым бредовым вариантом. Да, слишком дженериковое и не похожее на название слово, но всё же.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Да, мозговой штурм - это то, что нужно!
Правда "Ок" тут не к месту. Это боевой стимулятор, и его применяют, когда, мягко говоря, не "ок". СочОки и напитОки звучат как будто их пьют по праздникам, а не колят в вену перед тяжёлым боем. Ну, и непонятно, как их склонять.
Нужно что-то более боевое:
Go-коктейль
Бей-сок
Бей-коктейль

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

@Dimonasdf, энергосок уже обсуждали. Отличный вариант для энергетика, но не для боевого стимулятора.
Сок-Х - неплох, но это "Х" ни о чём не говорит. Невыразительно.

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

@Elevator89 ну так и подоплёка была, мол, военный, секретный, ни о чём не говорящее название вкупе с действенным эффектом. Не суть.

Мимо-попытка поскладывать кубики в разном порядке:
Стим-сок
Стим-джус
Энергостим
Стим-Х
X-Стим
Икс-Стим
Икс-Сок
Икс-Джус

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Секретный военный сок не будут бодяжить поселенцы у себя в мастерской. Рецепт известен, раз поселенцы могут провести соответствующее исследование. Да и купить/снять с трупов этот "сок" тоже можно. На любой планете Римворлда. То есть, он ни разу не секретный.
О "стиме" лучше забыть, ибо у среднего игрока будут чёткие и стойкие ассоциации с паром, стимпанком, и, собственно, Steam'ом, через который игра распространяется. Но никак не с сокращением от "стимулятора".

from rimworld-ru.

Dimonasdf avatar Dimonasdf commented on August 29, 2024

@Elevator89
В Deus Ex был гипостим
В Fallout 4 был стим что-то
Подозреваю, что и вообще широко это используется.
Беру слова про ассоциацию назад, эдак мы ни одного слова не сможем использовать. Нет ни у кого таких ассоциаций, это я чушь написал."Стим" стоит рассматривать как валидный элемент.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Я дал три стойких ассоциации. Так что нифига не чушь ты написал. Со словом "стим" я бы не стал играться. Ненужных ассоциаций в обзывании наркоты надо избегать.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Более того, я не советую сильно удаляться от оригинала. Не забывайте, что сейчас народ играет с непереведённым "Go-juice" и более-менее привык к нему. Так что давайте не будем никого шокировать "коктейлями "Бейруби"".

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

Так, порывшись в английском слэнг нашёл ещё интересное значение.

Го-сок- так называют ещё алкоголь, который ты выпил перед походом в клуб, чтобы там платить меньше, но быть уже пьяным. Делается из водка+апельсиновый сок 1к1. Выпивается за 10-20 минут до входа в клуб.
Может это на мысли наведёт?

Или Ку-сок.
И КУ попытаться как-то расшифровать?
Например Корректирующий Укрепитель.
То есть в стаке он носит название КУ-сок, а в описании Корректирующий Укрепитель служит блаблабла.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Думаю, прозвучало достаточно вариантов. Из них наиболее подходящие:
go-juice
go-сок
стим-сок (стимсок)
бей-сок
КУ-сок (надо подобрать расшифровку)

Давайте выбирать из них.

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Релиз планируется сегодня вечером. Если до этого момента ни один вариант из предложенных не будет выбран, я вставляю "Go-сок".

from rimworld-ru.

LatKrostov avatar LatKrostov commented on August 29, 2024

КУ - Корректировщик Универсальный

from rimworld-ru.

Elevator89 avatar Elevator89 commented on August 29, 2024

Залил "Go-сок". Ишью не закрываю. Волны возмущения изливать сюда.

from rimworld-ru.

Related Issues (20)

Recommend Projects

  • React photo React

    A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.

  • Vue.js photo Vue.js

    🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.

  • Typescript photo Typescript

    TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.

  • TensorFlow photo TensorFlow

    An Open Source Machine Learning Framework for Everyone

  • Django photo Django

    The Web framework for perfectionists with deadlines.

  • D3 photo D3

    Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉

Recommend Topics

  • javascript

    JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.

  • web

    Some thing interesting about web. New door for the world.

  • server

    A server is a program made to process requests and deliver data to clients.

  • Machine learning

    Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.

  • Game

    Some thing interesting about game, make everyone happy.

Recommend Org

  • Facebook photo Facebook

    We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.

  • Microsoft photo Microsoft

    Open source projects and samples from Microsoft.

  • Google photo Google

    Google ❤️ Open Source for everyone.

  • D3 photo D3

    Data-Driven Documents codes.