Comments (5)
\textquotesingle
被转为了别的字符。
西文印刷品中的撇号 apostrophe 几乎都用弯的形式,只有在打字机或者相关的内容中才会用直的形式。在我看来,示例中使用弯的撇号是正确的用法,使用 \textquotesingle
命令有些多余。
参考:
- https://doi.org/10.1090/S0002-9947-1900-1500519-7 的标题中“d’après”是弯的;
- 原始论文中的撇好也是弯的:https://www.ams.org/journals/tran/1900-001-01/S0002-9947-1900-1500519-7/S0002-9947-1900-1500519-7.pdf
biber
应该是将内容转成了 Unicode 再处理的,bibtex
不能很好地直接处理扩展拉丁字符,需要将姓名写成 {Goursat, {\'E}douard}
的形式。
from biblatex-gb7714-2015.
@zepinglee 感谢您的回复。事实上,我并非一开始就想用奇怪的 \textquotesingle
。不过,文档的英语是 BE,用英式拼写,还主要用单引号。不幸地,我就遇到了一对单引号内有撇号的表达。比方说:
`It's nice.'
所以,我就代 's
以 \textquotesingle{}s
;这样,就区分了右单引号跟撇号。自然地,为了统一,我就改全文所有的撇号为 \textquotesingle{}
。不过,参考文献里的那个撇号就没变。我自己手写撇号也不会是 '
。或许,撇号确实应该是弯的,但我就是想问问怎么才能在参考文献里显示直的(这样就能跟正文统一了)。也许这个问题跟 gb7714-2015
或 gbt7714
无关,但是我没在 biblatex
或 bibtex
的文档里找到我想要的。
from biblatex-gb7714-2015.
所以,我就代
's
以\textquotesingle{}s
;这样,就区分了右单引号跟撇号。自然地,为了统一,我就改全文所有的撇号为\textquotesingle{}
。
据我了解,这种用法在印刷物中不符合英文的习惯,撇号通常跟右单引号在编码上和字形上不作区分。建议咨询 native speaker 确认这个需求的合理性。
from biblatex-gb7714-2015.
这个问题可以解决,只是看你需不需要了。
具体的思路是:需要修改biber给的字符映射表,可以避免biber将宏转换为utf8编码字符。
具体做法如下:
- 找到biber的临时工作路径中的,recode_data.xml (搜索能找到)
- 复制一个到其它位置,并定义为,比如c:\recodeudf.xml
- 打开该文件,并找到textquotesingle那一项删除,将所有的set修改为special,并保存
- 编译的时候:biber这一步使用命令:
biber testsb3.bcf --recodedata=c:\recodeudf.xml --decodecharsset=special
- xelatex编译正常就可以
我是在win下做的,你若是其它系统那么路径修改一下就行。
参考:biber.PDF
\documentclass{ctexart}
\begin{filecontents*}{\jobname.bib}
@article{Goursat:CauchyTheorem,
title = {Sur la d\'efinition g\'en\'erale des fonctions analytiques, d{\textquotesingle{}}apr\`es {Cauchy}},
author = {Goursat, \'Edouard},
journal = {Transactions of the American Mathematical Society},
volume = {1},
number = {1},
pages = {14-16},
year = {1900}
}
@BOOK{张伯伟2002--,
AUTHOR = {张伯伟},
LOCATION = {南京},
PUBLISHER = {江苏古籍出版社},
DATE = {2002-09-01},
PAGES = {288},
TITLE = {全唐五代诗格会考},
}
\end{filecontents*}
% bibliography à la gb7714-2015
\usepackage[backend=biber,style=gb7714-2015]{biblatex}
\addbibresource{\jobname.bib}
% bibliography à la gbt7714
% \usepackage{gbt7714}
% \bibliographystyle{gbt7714-numerical}
\begin{document}
Here is how \verb`\textquotesingle` is supposed to look: \textquotesingle
The paper\cite{Goursat:CauchyTheorem} is a key to analytic functions.\cite{张伯伟2002--}
% bibliography à la gb7714-2015
\printbibliography
% bibliography à la gbt7714
% \bibliography{test}
\end{document}
biber 编译后bbl为:
% $ biblatex auxiliary file $
% $ biblatex bbl format version 3.2 $
% Do not modify the above lines!
%
% This is an auxiliary file used by the 'biblatex' package.
% This file may safely be deleted. It will be recreated by
% biber as required.
%
\begingroup
\makeatletter
\@ifundefined{[email protected]}
{\@latex@error
{Missing 'biblatex' package}
{The bibliography requires the 'biblatex' package.}
\aftergroup\endinput}
{}
\endgroup
\refsection{0}
\datalist[entry]{none/global//global/global}
\entry{Goursat:CauchyTheorem}{article}{}
\name{author}{1}{}{%
{{hash=5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}{%
family={Goursat},
familyi={G\bibinitperiod},
given={Édouard},
giveni={É\bibinitperiod}}}%
}
\name{namea}{1}{}{%
{{hash=5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}{%
family={Goursat},
familyi={G\bibinitperiod},
given={Édouard},
giveni={É\bibinitperiod}}}%
}
\list{language}{1}{%
{english}%
}
\strng{namehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{fullhash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{bibnamehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{authorbibnamehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{authornamehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{authorfullhash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{nameabibnamehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{nameanamehash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\strng{nameafullhash}{5f6df81c181ccb84998fe83a278d722d}
\field{sortinit}{1}
\field{sortinithash}{4f6aaa89bab872aa0999fec09ff8e98a}
\field{labelnamesource}{author}
\field{labeltitlesource}{title}
\field{journaltitle}{Transactions of the American Mathematical Society}
\field{langid}{english}
\field{languageid}{english}
\field{lansortorder}{4}
\field{number}{1}
\field{title}{Sur la définition générale des fonctions analytiques, d{\textquotesingle{}}après {Cauchy}}
\field{usera}{J}
\field{userd}{english}
\field{userf}{english}
\field{volume}{1}
\field{year}{1900}
\field{dateera}{ce}
\field{pages}{14\bibrangedash 16}
\range{pages}{3}
\keyw{Goursat:CauchyTheorem}
\endentry
\entry{张伯伟2002--}{book}{}
\name{author}{1}{}{%
{{hash=c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}{%
family={张伯伟},
familyi={张\bibinitperiod}}}%
}
\name{namea}{1}{}{%
{{hash=c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}{%
family={张伯伟},
familyi={张\bibinitperiod}}}%
}
\list{language}{1}{%
{chinese}%
}
\list{location}{1}{%
{南京}%
}
\list{publisher}{1}{%
{江苏古籍出版社}%
}
\strng{namehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{fullhash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{bibnamehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{authorbibnamehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{authornamehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{authorfullhash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{nameabibnamehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{nameanamehash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\strng{nameafullhash}{c79f4f4abda79329aeccf1d7b3ca2106}
\field{sortinit}{2}
\field{sortinithash}{8b555b3791beccb63322c22f3320aa9a}
\field{labelnamesource}{author}
\field{labeltitlesource}{title}
\field{day}{1}
\field{langid}{english}
\field{languageid}{chinese}
\field{lansortorder}{1}
\field{month}{9}
\field{title}{全唐五代诗格会考}
\field{usera}{M}
\field{userd}{chinese}
\field{userf}{chinese}
\field{year}{2002}
\field{dateera}{ce}
\field{pages}{288}
\range{pages}{1}
\keyw{张伯伟2002--}
\endentry
\enddatalist
\endrefsection
\endinput
from biblatex-gb7714-2015.
感谢各位的评论。
经过讨论后,我跟其他人决定不区分撇号跟单引号。
毕竟,虽然我能成功地编出带 \textquotesingle
的参考文献,但身边的其他人显然还都只会用(早已被配置好的) TeXstudio;有的人甚至不懂什么叫“终端”。
这也算是解决了问题。
from biblatex-gb7714-2015.
Related Issues (20)
- 用法:能否取消中文文献样式“等”前的空格? HOT 3
- 引用格式怎么变成[1],[2]这种 HOT 2
- 在选用bibstyle = gb7714-2015ay格式排列文献条目时,如何输出图书所在丛书及其序号? HOT 7
- 文献类型为@mvbook,书名后未能输出[M]? HOT 3
- 知网 网址信息太长 HOT 2
- \setcounter{gbrefcompress}{3}命令报错No counter 'gbrefcompress' defined. HOT 2
- 专利显示多余的内容:参考文献中显示bib文件中的 type = {patent}, HOT 1
- 在学位论文上 url=false 命令失效 HOT 4
- 对“参考文献”进行章节编号 HOT 3
- 会议论文集格式
- 会议论文集格式 HOT 6
- 著者-出版制的日期格式 HOT 5
- 一种法学类文献样式--如何实现这种注释要求 HOT 26
- 中英文文献中 unicode 引号的处理 HOT 7
- 在通过 Pandoc 转换的 LaTeX 文档中使用 biblatex-gb7714-2015 时,\autocites 多重引用产生了多余的括号 HOT 14
- 使用了gbcitelabel = quanjiao设定引用处的标点符号之后,括号前后的间距不一样。 HOT 3
- 南开大学硕/博模板中如何将[J]前的.去除 HOT 1
- [样式请求] 顺序编码制 + `\parencite` 输出的页码是非上标 HOT 2
- 英文译者 `Trans. by` 后没有空格 HOT 2
- 警告:`byeditor+others` 已定义 HOT 2
Recommend Projects
-
React
A declarative, efficient, and flexible JavaScript library for building user interfaces.
-
Vue.js
🖖 Vue.js is a progressive, incrementally-adoptable JavaScript framework for building UI on the web.
-
Typescript
TypeScript is a superset of JavaScript that compiles to clean JavaScript output.
-
TensorFlow
An Open Source Machine Learning Framework for Everyone
-
Django
The Web framework for perfectionists with deadlines.
-
Laravel
A PHP framework for web artisans
-
D3
Bring data to life with SVG, Canvas and HTML. 📊📈🎉
-
Recommend Topics
-
javascript
JavaScript (JS) is a lightweight interpreted programming language with first-class functions.
-
web
Some thing interesting about web. New door for the world.
-
server
A server is a program made to process requests and deliver data to clients.
-
Machine learning
Machine learning is a way of modeling and interpreting data that allows a piece of software to respond intelligently.
-
Visualization
Some thing interesting about visualization, use data art
-
Game
Some thing interesting about game, make everyone happy.
Recommend Org
-
Facebook
We are working to build community through open source technology. NB: members must have two-factor auth.
-
Microsoft
Open source projects and samples from Microsoft.
-
Google
Google ❤️ Open Source for everyone.
-
Alibaba
Alibaba Open Source for everyone
-
D3
Data-Driven Documents codes.
-
Tencent
China tencent open source team.
from biblatex-gb7714-2015.